Een term die veel wordt gebruikt bij advies- en advocatenkantoren.
De advocaten en adviseurs brengen hun klanten een fee in rekening en worden daarom 'fee-earners' genoemd, in tegenstelling tot het ondersteunende personeel dat wordt aangeduid met 'fee-burner' ('overhead').
Voor zover de fee-earners persoonlijk belang hebben bij hogere inkomsten is er bij hen vaak een streven om de verbranding op een zo laag mogelijk pitje te zetten, wat uiteindelijk natuurlijk ten koste van de kwaliteit van de dienstverlening leidt.
Bij banken en commissionairs wordt vaak een overeenkomstig onderscheid gemaakt tussen de front-office (waar het geld wordt verdiend door zakenbankiers en handelaren) en de back-office (die, zo denkt men vaak ten onrechte, alleen maar geld kost) en ondersteunende diensten.
Zie ook: dealmaker, rainmaker, fee, overhead, verbranden, verbranden van geld.
Tip anderen
|