Engels: opgeklopt schuim, of de bubbels daarin.
Maar ook: gebazel, geleuter.
Komt - in de Angelsaksische landen - steeds meer in gebruik als aanduiding voor bijvoorbeeld een (mogelijke) bubbel of zeepbel en de commotie rond een sterke koersbeweging (hoge volatiliteit) die niet te verklaren valt door de fundamentele marktomstandigheden (de 'fundamentals').
Voorbeeld
'Over the last week or so, we have noticed the press (and traders in general) throwing out the term “froth” when describing recent market activity.......“Froth in Retail Options Markets Now Dwarfs Levels of August Boom” – Bloomberg......“Tencent bulls are betting on both froth and fundamentals.” – Reuters......“The danger for those of us calling out frothy markets isn’t only that high prices could be justified by fast-growing profits, but that bubbles can always become more extreme.” – The Wall Street Journal.......“A red-hot reception for initial public offerings may offer another sign of froth in a rallying stock market.” – MarketWatch. The term is a catchall for irrational volatility (usually bullish) that isn’t backed up by the underlying fundamentals.'
Bron: nasdaq.com, column John Jagerson & Wade Hansen, InvestorPlace -29-01-2021.
Zie ook: marktomstandigheden, fundamentals, the greater fool theory, fear of missing out, volatiliteit, bubbel, zeepbel, correctie, koerscorrectie, discontinue koersbeweging, volatiliteit, boom and bust, speculant, speculatief, hot money, windhandel, cryptokoorts.
Tip anderen
|