Op royale, ruime wijze leven, veel geld uitgeven.
Dit gezegde wordt in verband gebracht met de laat-middeleeuwse mode van de snavel- of toetschoenen, die toen als voornaam golden. Aan de hand van de lengte van de schoenpunten kon men zelfs de rang van de drager bepalen.
Voorbeeld
'De Australische barman Dan Saunders leefde dankzij een fout in een pinautomaat een tijdlang op grote voet. Hij pinde in totaal voor 1 miljoen dollar. Hij gaf luxe feestjes, betaalde collegekosten van zichzelf en vrienden en pakte een privéjet naar een mooi eiland. Uiteindelijk kreeg Saunders wroeging en gaf zich aan bij de politie. Uiteindelijk besluit de rechter dat het handig gebruik van de pinautomaat, tussen 03:00 en 05:00 ’s nachts was er onderhoud en werden transacties niet geregistreerd, te classificeren is als fraude.'
Bron: mtsprout.nl - 20-09-2021.
Engels: big spender.
Zie ook: financiële discipline, verjubelen, potverteren, over de balk gooien, Girl Math, zondegeld, vrij besteedbaar inkomen, luxegoederen, Ferrari-syndroom, keeping up with the Joneses, windhapper, fout geld, verdachte transacties, ongebruikelijke transacties. Vergelijk: geld als water (hebben of verdienen), geld klotst tegen de plinten, voor Sinterklaas spelen, penny wise, pound foolish.
Tip anderen
|